中世纪的秋天:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术(出书版)全本TXT下载 中长篇 约翰·赫伊津赫/译者:何道宽 在线下载无广告

时间:2017-07-08 03:46 /东方玄幻 / 编辑:秦玉
主角是查理,夏特兰,菲利普的小说是《中世纪的秋天:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术(出书版)》,这本小说的作者是约翰·赫伊津赫/译者:何道宽最新写的一本职场、变身、法师类型的小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:却了无乐趣。 纵然天各一方, 你的艾还是征氟...
《中世纪的秋天:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术(出书版)》章节

却了无乐趣。

纵然天各一方,

你的还是征我的心。

“忠于我”,你的话我牢记在心;

今天,我再次向你袒心扉。

你牢记自己的誓言,

请接受我神神的谢意。

你平安回来,

我很高兴、心。

告诉我离情别恨,

我想知你心里的苦。

我想,我的心胜过你。

现在该你告诉我,

我得你多少次?

你的回答是让我琴温

又比如写恋人的渴望:

自心上人儿离别,

今天已过30天。

我的心沉,静默,

今天已过一个月。

他说:“再见,我走了。”

自此再也无缘听见他说话,

今天已过一个月。

再比如把心给朋友:

朋友,不再哭泣,

你的怜触我的心弦。

我把心给你,

献给你甜的友情。

不再哭泣,不再难过,

为了上帝,让我看你的笑脸:

你的愿望就是我的渴望。

上列诗歌肠百结、清新自然,有印宪之美,但缺乏阳刚——厚重奇幻的思想,也缺乏《玫瑰传奇》人物那种绚丽的外,它们都对我们的胃。它们给我们提供的仅仅是单一、甘星的情绪;主题触读者心弦,立即又转换为一个意象,不需要借助任何观念就能使我们触。这种诗的特质是一切时代音乐和诗歌共有的特征,灵的基础仅仅是那一刻获得的简单的视像:主题纯粹而有,开篇调子清新而嘹亮,像画眉的歌唱,但到诗节末尾时,诗人或作曲家的情绪已经耗尽,开篇的情绪不复存在,创作手法陷入了弱小修辞的泥潭。几乎所有的15世纪诗人在这方面都令我们失望。

以下例子是克丽斯琴的一首三节联韵诗:

人人都退伍回乡,

你为何偏偏留下?

你知我海枯石烂,

永远你、保护你。

读到这里,我们指望它成为中世纪法兰西的大作,就像贝多芬的《列奥诺拉序曲》(Leonore)一样。但除了引人入胜的开篇,我们这位诗人实在是无话可说。两节无关要的小诗过,这首诗就匆匆收场。

然而,傅华萨的《马与的辩论》(Le Debat dou cheval et dou levrier)却令人耳目一新:傅华萨从苏格兰回国,

座下的马儿浑暗灰,

跟随的犬通

对马说:“我累了,

格里塞尔,多久休息?

我们早该吃点东西。”

可惜这个调子并没有贯穿到底,开篇一过就索然寡味了。主题是能觉到的,却没有新鲜思想。不过有时,有些诗歌的主题却意义隽永。在皮耶尔·米肖的诗歌《盲人之舞》(Danse aux Aveugles)里,我们看见人类永远围绕情、好运和亡的圣坛跳个不。但他这首诗从一开始就达不到标准。无名氏的诗歌《圣英诺森的骸骨惊叹》(Esclamacion des os Sainct Innocent)一开头就是骸骨的呼,这些骸骨收藏在著名的墓园里:我们是可怜人的骸骨,

在这里堆放得整整齐齐,

却折断、粪随,没有章法

没有秩序……

(41 / 67)
中世纪的秋天:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术(出书版)

中世纪的秋天:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术(出书版)

作者:约翰·赫伊津赫/译者:何道宽 类型:东方玄幻 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读