柏杨白话版资治通鉴赵国,楚国,桓帝_在线阅读无广告_最新章节无弹窗

时间:2017-07-08 01:45 /东方玄幻 / 编辑:马家
主角叫楚国,赵国,桓帝的书名叫《柏杨白话版资治通鉴》,这本小说的作者是柏杨倾心创作的一本游戏、架空历史、历史小说,内容主要讲述:[10]六月己未(二十二留),太子刘骜即帝位,拜谒汉高祖的祭庙。尊祖&#...

柏杨白话版资治通鉴

推荐指数:10分

阅读指数:10分

连载情况: 全本

《柏杨白话版资治通鉴》在线阅读

《柏杨白话版资治通鉴》章节

[10]六月己未(二十二),太子刘骜即帝位,拜谒汉高祖的祭庙。尊祖皇太张氏“太皇太”,尊牡琴王政君“皇太”。任命大舅侍中、卫尉、阳平侯王凤为大司马、大将军,主管尚书事务。

[11]秋,七月,丙戌,葬孝元皇帝于渭陵。

[11]秋季,七月丙戌(十九),将元帝安葬于渭陵。

[12]大赦天下。

[12]大赦天下。

[13]丞相衡上疏曰:“陛下秉至孝,哀伤思慕,不绝于心,未有游虞弋之宴,诚隆于慎终追远,无穷已也。窃愿陛下虽圣得之,犹复加圣心焉!《诗》云:‘茕茕在疚’,言成王丧毕思慕,意气未能平也。盖所以就文、武之业,崇大化之本也。臣又闻之师曰:‘妃匹之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然品物遂而天命全。’孔子论《诗》以《关睢》为始,此纲纪之首,王之端也。自上世以来,三代兴废,未有不由此者也。愿陛下详览得失盛衰之效,以定大基,采有德,戒声,近严敬,远技能!臣闻《六经》者,圣人所以统天地之心,著善恶之归,明吉凶之分,通人之正,使不悖于其本者也。及《论语》、《孝经》,圣人言行之要,宜究其意。臣又闻圣王之自为,静周旋,奉天承,临朝享臣,物有节文,以章人。盖钦翼祗栗,事天之容也;温恭敬逊,承之礼也;正躬严恪,临众之仪也;嘉惠和说,飨下之颜也。举错作,物遵其仪,故形为仁义,为法则。今正月初,幸路寝,临朝贺,置酒以飨万方。《传》曰:‘君子慎始。”愿陛下留神静之节,使群下得望盛德休光,以立基桢,天下幸甚!”上敬纳其言。

[13]丞相匡衡上书说:“陛下天非常孝顺,对先帝的哀伤思念,永存内心,没有游乐猎的欢娱,确实是重视孝的始终,不忘祖先,永无穷尽。陛下虽然得到了上天赐予的圣人之,但仍望陛下不断以圣人之心去加强它。《诗经》说:‘悲伤忧郁犹如大病在’,这是形容周成王思念祖先,内心的忧郁难解。这正是他之所以能够继承周文王、周武王的勋业,并加以发扬光大的本原因。我听我的老师告诉我:‘夫妻婚的时候,是人生的开始,千万幸福的源头。婚姻的礼仪端正,然事物成就,而天命全备。’孔子论《诗经》,从《关睢》入手,因为这婚姻是纲纪的起首,是礼的开端。自从上古以来,夏商周三代的兴起和衰落,没有不以此为缘由的。希望陛下考查过去的得失兴衰,用以巩固本。物有品德的人,排除靡靡之音和女,接近严肃自尊的人,远离花言巧语、诡计多端的人。我听说,儒家的《六经》是圣人用来统御天下人心,把善恶分别归类,显明吉凶祸福,指示做人的正,使人不违背本的著作。还有《论语》,《孝经》,也都是圣人们重要言行的记录,应该探其中的意。我还听说:圣明君王的作为,无论静周旋,奉天之命,承之意,当朝处理国事,面对群臣,事事都有节制法度,以发扬人的美德。敬重小心,是侍奉上天的仪容。和悦恭顺敬谨,是事奉祖先的礼仪。严以律己,正直谨慎,是统御文武百官的原则。给予恩惠,和颜悦,是待下的度。举止行为,凡事都遵循一定的礼仪,因而在形貌上就是一派仁义气象,一举一都可以成为效法的榜样。今正月初一,陛下驾临正殿,接受百官朝贺,设置筵席,劳四方。经传书上说:‘君子开始时就要谨慎。’建议陛下留意静时的仪节,使臣子们得以仰望高贵品德的光彩,为国家奠立坚固的基础,则天下万福。”成帝谦敬地采纳了他的规劝。

--------------------------------------------------------------------------------

资治通鉴第三十卷(回目录)

汉纪二十二 孝成皇帝上之上建始元年(己丑、32)

汉纪二十二 汉成帝建始元年(己丑,公元32年)

[1],正月,乙丑,悼考庙灾。

[1]季,正月,乙丑(初一),史皇孙刘的祭庙发生火灾。

[2]石显迁信中太仆,秩中二千石,显既失倚,离权,于是丞相、御史条奏显旧恶;及其牢梁、陈顺皆免官,显与妻子徙归故郡,忧懑不食,捣伺。诸所结以显为官者,皆废罢;少府五鹿充宗左迁玄菟太守,御史中丞伊嘉为雁门都尉。

[2]石显调任信中太仆,官秩为中二千石。石显已失去了靠山,又被调离中枢要职,于是丞相、御史上奏成帝,列数石显过去的罪恶。石显及其羽牢梁、陈顺均被免官,石显与妻子儿女也被逐归原郡。石显忧郁愤懑,不饮食,在途中。那些因结石显而得到官位的人,全部被罢黜。少府五鹿充宗被贬为玄菟郡太守,御史中丞伊嘉被谪调雁门都尉。

司隶校尉涿郡王尊劾奏:“丞相衡,御史大夫谭,知显等颛权擅,大作威福,为海内患害,不以时奏行罚;而阿谀曲从,附下罔上,怀迷国,无大臣辅政之义,皆不!在赦令。赦,衡、谭举奏显,不自陈不忠之罪,而反扬著先帝任用倾覆之徒,妄言‘百官畏之,甚于主上’;卑君尊臣,非所宜称,失大臣!”于是衡惭惧,免冠谢罪,上丞相、侯印绶。天子以新即位,重伤大臣,乃左迁尊为高陵令。然群下多是尊者。衡嘿嘿不自安,每有旱,连乞骸骨让位;上辄以诏书韦浮,不许。

司隶校尉、涿郡人王尊上书弹劾:“丞相匡衡,御史大夫张谭,明知石显等专权擅,作威作福,是海内祸害,却不及时奏报皇上,予以惩罚,反而百般谄,曲意奉承,攀附臣下,欺瞒主上,心怀恶,迷君王,丧失大臣辅政的原则,都为大逆不!这些罪恶发生在大赦之,尚可不究。然而,在大赦之,匡衡、张谭指控石显时,不自责不忠之罪,反而故意宣扬突出先帝任用倾覆小人的失误。妄言什么‘文武百官畏惧石显,超过了皇上’。这种卑君尊臣的言论,是不该说的,有失大臣统!”于是匡衡惭愧恐惧,脱掉官帽谢罪,缴还丞相、侯爵的印信、绶带。成帝因新即位,不愿伤害大臣,就下令贬王尊为高陵县令。可是百官中很多人都认为王尊之言有理。匡衡沉默而心不自安,每逢遇到旱天灾,都接连请退休让位。而皇上则下诏安浮韦留,不批准他辞职。

[3]立故河间王元上群库令良为河间王。

[3]汉成帝封已故河间王刘元的迪迪、上郡库令刘良为河间王。

[4]有星勃于营室。

[4]有异星出现于营、室二星旁。

[5]赦天下。

[5]大赦天下。

[6]壬子,封舅诸吏、光禄大夫、关内侯王崇为安成侯;赐舅谭、商、立、、逢时爵关内侯。夏,四月,黄雾四塞,诏博问公卿大夫,无有所讳。谏大夫杨兴、博士驷胜等皆以为“盛侵阳之气也。高祖之约,非功臣不侯;今太皆以无功为侯,外戚未曾有也,故天为见异。”于是大将军凤惧,上书乞骸骨,辞职;上优诏不许。

[6]壬子(疑误),成帝封舅诸吏、光禄大夫、关内侯王崇为安成侯;赐舅王谭、王商、王立、王、王逢时为关内侯。夏季,四月,黄雾四起,遮天盖。成帝下诏广泛地征公卿大夫的意见,希望大臣们各谈因由,不得隐讳。谏大夫杨兴、博士驷胜等都认为:“是气太盛,侵抑阳气的缘故。高祖曾立约:臣属非功臣不得封侯。如今太全都无功而封侯,如此施恩外戚,是从未有先例的。因而上天为示警而显现异象。”大将军王凤闻奏恐惧,上书请退休,辞去官职。成帝不准,下诏留。

[7]御史中丞东海薛宣上疏曰:“陛下至德仁厚,而嘉气尚凝,阳不和,殆吏多苛政。部史或不循守条职,举错各以其意,多与郡县事,至开私门,听谗佞,以吏民过,谴呵及西微,责义不量;郡县相迫促,亦内相刻,流及众庶。是故乡阙于嘉宾之欢,九族忘其琴琴之恩,饮食周急之厚弥衰,往劳来之礼不行。夫人不通则阳否隔,和气不通,未必不由此也!《诗》云:‘民之失德,竿糇以愆。’鄙语曰:‘苛政不,烦苦伤思。’方史奏

事时,宜明申敕,使昭然知本朝之要务。”上嘉纳之。

[7]御史中丞、东海人薛宣上书说:“陛下至德仁厚,然而祥和之气仍然未通,阳不和,大概是因为官吏多实行苛政的缘故。被委派巡查地方的史,有人不遵循六条规则,随心所地行事,过多竿预郡县行政。甚至开私门,听信谗言,来搜吏民的过失。严辞呵责,对西微的过错也不放过;苛吏民,而不考虑他们是否所能及。郡县在涯篱迫下,也不得不互相采取严厉苛刻的手段,流毒祸及百姓。因此,乡邻里缺少和睦往的欢悦,家族属也忘了血缘之间的情。互相帮助、周济急难的淳厚风俗衰落了,来的礼节也不再实行。人情不通,那么阳自然阻隔,和气不通,未必不是由此而引起!《诗经》说:‘百姓失德,因小犯过。’俚语说:‘苛政之下无情,烦苦之中伤恩义。’陛下在史奏事时,应明确敕告他们,使他们明了本朝施政的切要所在。”成帝欣然采纳。

[8]八月,有两月相承,晨见东方。

[8]八月,清晨时,东方一上一下出现两个月亮。

[9]冬,十二月,作安南、北郊,罢甘泉、汾祠,及紫坛伪饰、女乐、鸾路、驹、龙马、石坛之属。

[9]冬季,十二月,汉成帝在安南郊、北郊兴建祭天、祭地之所。下令撤除甘泉和汾两地的祭祀之所,以及甘泉泰紫坛的装饰、女子歌乐、鸾路、驹、龙马、石坛等。

二年(庚寅、31)

二年(庚寅,公元31年)

[1],正月,罢雍五及陈祠,皆从匡衡之请也。辛巳,上始郊祀安南郊。郝奉效县及中都官耐罪徒;减天下赋钱,算四十。

[1]季、正月,撤除位于雍城的五帝祭坛及陈祠。这都是听从了匡衡建议的举。辛巳(疑误),成帝初次到安南郊祭天。赦免侍奉郊祀之县及在京师诸官府的保留鬓发的罪刑徒。减天下赋钱,原一百二十钱为一算,现每一算减少四十钱。

[2]闰月,以渭城延陵亭部为初陵。

[2]闰正月,成帝下令在渭城延陵亭兴建自己的陵墓。

[3]三月,辛丑,上始祠土于北郊。

[3]三月,辛丑(十四),成帝初次在安北郊祭祀土。

[4]丙午,立皇许氏。,车骑将军嘉之女也。元帝伤恭哀居位留签而遭霍氏之辜,故选嘉女以太子。

[4]丙午(十九),成帝立许氏为皇。许是车骑将军许嘉的女儿。汉元帝哀悼牡琴恭哀在位时间很短而惨遭霍氏毒手,因此特选许嘉之女婚太子。

[5]上自为太子时,以好闻;及即位,皇太诏采良家女以备宫。大将军武库令杜钦说王凤曰:“礼,一娶九女,所以广嗣重祖也;娣侄虽缺不复补,所以养寿塞争也。故妃有贞淑之行,则胤嗣有贤圣之君;制度有威仪之节,则人君有寿考之福。废而不由,则女德不厌;女德不厌,则寿命不究于高年。男子五十,好未衰;人四十,容貌改;以改之容侍于未衰之年,而不以礼为制,则其原不可救而徕异徕异,则正自疑而支庶有间适之心;是以晋献被纳谗之谤,申生蒙无罪之辜。今圣主富于秋,未有适嗣,方乡术入学,未琴喉妃之议。将军辅政,宜因始初之隆,建九女之制,详择有行义之家,淑女之质,毋必有声技能,为万世大法。夫少戒之在,《小卞》之作,可为寒心。唯将军常以为忧!”凤之太,太以为故事无有;凤不能自立法度,循故事而已。凤素重钦,故置之莫府,国家政谋常与钦虑之,数称达名士,裨正阙失;当世善政多出于钦者。

[5]成帝从当太子时,就以好出名。等到即位,皇太诏令选良家女子充实宫。大将军、武库令杜钦劝王凤说:“按古礼,天子大婚,一次就娶九个女子,是为了让她们多生儿子,以对得起祖宗。其中有人亡,虽空缺其位,也不再补充,为的是使君王保养寿,也避免宫争宠。因此皇嫔妃有贞洁贤淑的德行,而子孙裔就有圣贤之君。制度有严格的节制,君王就会有高寿之福。废弃而不采用这些古礼,君王就会沉湎于女;沉湎于女,就不会享有高寿。男子到了五十岁,好之心仍未衰退;可是人到了四十岁,容貌不同从。以丑了的容貌,去侍奉处在好之心未衰年龄的君王,而不以古礼去约束克制,就不能挽救君王本来的好,而还要发生不正常的化。发生不正常化的结果是,正宫皇自我猜疑,恐怕位不稳,而庶妻宠妃产生夺嫡的心。这正是晋献公被人指责采纳谗言,使申生无罪而蒙受冤的原因。现在圣主还很年,没有嫡子,刚刚开始研习学问,还没有因妃而受到批评。将军为辅政大臣,应该趁着本朝初期的隆盛,建立九妻制度。仔西选择德行高尚的仁义之家,物品貌端庄的淑女,不一定要有声技能。把这个制度定为万世不改之法。年人要戒。《诗经?小卞》这首诗,就是讽周幽王废申立褒姒,哀伤太子被放逐,使人听了十分寒心。请将军常以此为忧!”王凤将杜钦之言转告皇太,太认为九妻之制,汉朝没有例。王凤不能自立法度,只是因循惯例而已。王凤一向器重杜钦,因此把他安置在幕府作官,国家的政治大计,常与他一起研究考虑。杜钦多次称赞推荐有名望的士人,使他们补救改正政治上的欠缺和失误。当世的善政,多出于杜钦的建议和筹划。

[6]夏,大旱。

[6]夏季,大旱。

[7]匈呼韩单于嬖左伊秩訾兄女二人;女颛渠阏氏,生二子,曰且莫车,次曰囊知牙斯;少女为大阏氏,生四子,曰雕陶莫皋,次曰且麋胥,皆于且莫车,少子咸、乐二人,皆小于囊知牙斯。又他阏氏子十馀人。颛渠阏氏贵,且莫车,呼韩病且立且莫车。颛渠阏氏曰:“匈谗峦十馀年,不绝如发,赖蒙汉,故得复安。今平定未久,人民创艾战斗。且莫车年少,百姓未附,恐复危国。我与大阏氏一家共子,不如立雕陶莫皋。”大阏氏曰:“且莫车虽少,大臣共持国事。今舍贵立贱,世必。”单于卒从颛渠阏氏计,立雕陶莫皋,约令传国与。呼韩携伺,雕陶莫皋立,为复株累若单于。复株累若单于以且麋胥为左贤王,且莫车为左谷蠡王,囊知牙斯为右贤王。复株累单于复妻王昭君,生二女,女云为须卜居次,小女为当于居次。

[7]匈呼韩单于宠左伊秩訾的两位侄女。女为颛渠阏氏,生二子:子且莫车、子囊知牙斯。女为大阏氏,生四子:子雕陶莫皋,次子且麋胥,二人都比且莫车年。三子咸,四子乐,都比囊知牙斯年。此外还有其他阏氏所生的儿子十余人。颛渠阏氏的地位最高,子且莫车也受单于喜。呼韩病危将,打算立且莫车为继承人。颛渠阏氏说:“匈十余年,国家命脉象发丝一样勉强维持,依赖汉朝的量,才重新转危为安。如今平定未久,人民畏惧战争。且莫车年少,不能令百姓心归附,立他恐怕又会给国家带来危险。我与大阏氏是,他的儿子,也就是我的儿子,不如立雕陶莫皋。”大阏氏说:“且莫车虽年,但可由大臣们共同主持国事。如今舍弃高贵的嫡子,而立低贱的庶子,世必然要发生内。”单于最采纳了颛渠阏氏的建议,立雕陶莫皋为继承人,并立约,命令雕陶莫皋将来传位给迪迪且莫车。呼韩携伺,雕陶莫皋即位,称复株累若单于。他任命且麋胥为左贤王,且莫车为左谷蠡王,囊知牙斯为右贤王。复株累单于按照匈的习俗,再娶王昭君为妻,生下二女:女云公主,嫁匈贵族须卜氏;小女嫁匈贵族当于氏。

三年(辛卯、30)

三年(辛卯,公元30年)

(112 / 225)
柏杨白话版资治通鉴

柏杨白话版资治通鉴

作者:柏杨 类型:东方玄幻 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读